психология, психотерапия, психиатрия, педагогика московский психологический журнал
 
психология,  в началоВ начало
сайта
Главная страница сайта
Тематический каталог
Авторский каталог
Каталог публикаций "Московской Психотерапевтической Академии"
Каталог интернет - публикаций по психологии
Психологический словарь
Ссылки
Доска объявлений
К нашим читателям
Психологическая помощь
e-mail: office@mospsy.ru

психология, форумыПсихологические
форумы

Архив форума по психолингвистике Белянина Валерия Павловича
Консультации профессора Белянина В.П.

психология, архив номеровАрхив
номеров
№1
№2
№3
№4
№5
№6
№7
№8
№9
№10
№11
№12





Сатиация



  Belyanin  Одним из феноменов, связанных с восприятием речи, является сатиация. Сатиация – это потеря значения слова при многократном повторении его или внеситуативном употреблении (12).
(15) ТРЕСКА – полезная рыба
В ТРЕСКЕ много витаминов.
ТРЕСКУ можно готовить по-разному.
ТРЕСКОЙ можно кормить детей.
В подобном рода текста неоднократное употребление слова, особенно в косвенных падежах, может привести к тому, что смысл этого слова утратится. Подобное наблюдается и при изучении слов иностранного языка, когда при многократном повторении иноязычного слова, учащийся может «потерять» его значение.

это тоже из нового издания
кто наблюдал это у себя?

  

 2007-08-25  23:08:05
  Michae1  Ну, а если привести более общий пример из восточной мудрости. "Сколько раз не говори халва, во рту слаще не станет".
Как правило, услышав её впервые люди, а чаще всего это дети, т.к. сышим её ещё в детстве, начинают исследовать очевидное и повторять, - "халва-халва-халва ... " :)
Может ли данный пример быть назван сатиацией?  

 2007-08-26  13:08:33
  Диана  Это, по-моему, распространенное явление, оно встречается у всех, просто его никто не замечает. А вы проводиили исследования этого явления? Это описано в новой книге?  

 2007-10-14  18:30:09
  33abc  Мне запомнился случай со словом "калитка" - мысль побежала в поисках: калинка-малинка? калита? конфенка? и вернулась домой: ну почему калитка? Согласен, что явление не очень редкое, возможно, как де-жавю по частоте, хотя, очевидно, это индивидуально.

  

 2007-10-16  15:32:25
  Svetлана  Так, Сергей Халипов, полиглот из Санкт-Петербурга, в процессе изучения очередного языка повторяет новое слово десятки раз, словно пережевывает. Однажды Никуличева наблюдала, как Сергей общался с двумя африканцами, говорившими на одном из языков группы банту. Дело было на семинаре по лингвистике, и африканцы выступали в роли помощников Халипова. В течение первого дня он так много спрашивал одного из них о структуре языка и традициях, что на второй день парень не явился, заявив, что его замучили вопросами. Ему на смену пришел другой помощник, но и он изнемог после долгой беседы. Африканцы называли ключевые слова и фразы, а Халипов повторял их на разные лады, просил собеседника поправлять ошибки, соединял новые слова с выученными ранее, менял их местами. Его помощники уже устали говорить на родном языке, а он в азарте повторял их фразы, словно играл...

По-моему, значение не только не терялось у Халипова, но и выливалось в "незаурядные способности к языкам", то есть в изучение этих самых слов. Совершенно противоположное к утверждению в новом издании (какой книги, кстати?)
  

 2007-10-19  20:25:00
  Belyanin  все равно выложено
там и учебник по психолингвистике и про сатиацию
http://www.koob.ru/belyanin/
а про Халипова... просто у него был высокий порог к новизне, т.е. не уставал от старого.
бывают и такие исключения... но это не значит, чтто явление не существует ... в норме.



Отправка отредактированного (10-28-07 19:01)  

 2007-10-28  19:01:38


Aрхивные форумы Московской Психотерапевтической Академии

Форум по психолингвистике Белянина В.П.










Поиск информации на сайте

Rambler



Rambler's Top100





Рассылки@Mail.ru
Физическое и психическое развитие ребенка




Архив номеров и
условия подписки на журнал.


Яндекс цитирования







Google Groups Детская психология
Просмотр архивов на groups.google.ru